segunda-feira, 7 de setembro de 2015

NUESTRO DERECHO A LAS DROGAS – 1992

“Es um grave error conceptualizar determinadas drogas como “enemigo peligroso” al que debemos atacar y eliminar, em vez de aceptarlas como substancias potencialmente provechosas, así como también potencialmente dañinas, y aprender a manejarlas competentemente.” (SZASZ, 1992: 26)

“Desde la ficción de que los negros eran propiedad ajena y desde las leyes basadas em ella que facultaron a los blancos a esclavizarles literalmente, la nación se traslado a la ficción de que determinadas drogas esclavizaban (metafóricamente) a las personas, y a la legislación basada em ella que ilegalizo drogas conducentes a la esclavitud.” (SZASZ, 1992: 35)

“No responsabilizamos de la obesidad de los gordos a quienes les venden comida, pero atribuimos los hábitos de los adictos a quienes les venden drogas.” (SZASZ, 1992: 47)

“No llamamos a los presos “consumidores de servicios penitenciarios” ni a los reclutas “consumidores de servicios militares”; pero llamamos a los pacientes mentales recluidos “consumidores de servicios de salud mental”, y a los adictos em libertad condicional “consumidores de servicios de tratamiento antidroga. Podríamos llamar también a los traficantes de drogas – reclutados para su decaptación por el anterior zar de las drogas, William Bennett – “consumidores de servicios de guillotina”. (SZASZ, 1992: 59)


“El abuso de drogas, como el abuso de alimentos o de sexo, solo puede herir o matar a la persona que abusa; y, por supuesto, raramente lo hace. Sin embargo, el abuso de leyes contra drogas – la criminalización del libre mercado de drogas – hiere y mata a usuários tanto como a las llamadas personas que abusan.” (SZASZ, 1992:67)

Nenhum comentário:

Postar um comentário